FORA DE RUMO

Ator faz sucesso na TV indiana sem entender idioma local: 'Repetia os sons'

Reprodução/Colors TV

O ator norte-americano Ryan Larson em cena da novela Jhansi Ki Rani, sucesso na TV indiana - Reprodução/Colors TV

O ator norte-americano Ryan Larson em cena da novela Jhansi Ki Rani, sucesso na TV indiana

LUCIANO GUARALDO - Publicado em 17/06/2019, às 06h26

Em busca do sonho de ser um ator de sucesso, Ryan Larson trocou o diploma de Neurociência por uma incursão incerta na carreira artística. Trabalhou como garçom em Los Angeles até ganhar um papel de destaque em um dos programas mais vistos da TV... da Índia! O mais curioso? Ele foi escalado sem falar uma só palavra do idioma local, o hindi.

"No início, eu só repetia os sons. Todo mundo achava que eu sabia falar hindi mesmo, mas a equipe tentava conversar comigo no estúdio e eu não entendia nada. Quando um dos diretores percebeu que eu não sabia nada da língua, vi o pavor nos olhos dele", lembra Larson em entrevista ao Notícias da TV.

O papel do vilão Robb na novela Jhansi Ki Rani surgiu no caminho do ator de 26 anos por acaso. Ele, que tinha no currículo apenas papéis pequenos e projetos pessoais nos Estados Unidos, foi à Índia para alguns trabalhos como modelo. Mas quando seu agente no país asiático descobriu que ele também atuava, recomendou-o para o personagem na trama do canal pago Colors TV, um dos mais vistos na região.

"Eles precisavam de um estrangeiro que falasse hindi. Eu avisei meu agente que não falava, mas ele disse que nós daríamos um jeito. Recebi um monólogo de duas páginas para decorar, sem fazer ideia do que estava escrito... Tive que pedir ajuda para traduzi-lo, entender o que eu estava dizendo, e depois decorar a fonética."

De alguma forma, Larson conseguiu "enganar" a produção da novela e foi escalado para o papel. Mas aí foi tomado pelo pavor de que seria demitido assim que percebessem que ele não dominava o idioma.

"Só fui relaxar mesmo quando a minha primeira cena foi ao ar. Porque eu sabia que eles poderiam fazer o que quisessem com o meu personagem, até matá-lo, mas não trocariam o ator", diz.

reprodução/instagram

Larson (no alto, à dir.) com colegas de elenco da novela Jhansi Ki Rani: visual diferente

A situação é ainda mais dramática para o único ocidental no elenco pois os roteiros da novela apresentam boa parte das falas com o alfabeto Devanágari, com símbolos que nada têm a ver com as letras a que estamos acostumados. Ou seja, ele não pode sequer tentar ler seus diálogos. "Se você me entregar um texto em português, eu consigo pelo menos decifrar um pouco. Com o hindi, não tem como", aponta.

Para ficar menos dependente da repetição de sons, Ryan Larson começou a fazer aula de hindi por conta própria. "Eu estudava umas cinco horas por dia. Tinha tanto medo de ser demitido que me esforcei ainda mais. Quer motivação melhor?", brinca.

A dedicação tem valido a pena. O personagem, que deveria fazer poucas aparições e morrer em seguida, teve sua participação estendida e continua no ar, quase dois meses depois do que o planejamento inicial da trama previa. "Sempre que eu pego o roteiro, vou correndo para a última página para ver se esse é o capítulo em que o Robb bate as botas. Até agora não aconteceu (risos)", diverte-se Larson.

Futuro na Índia

Com a repercussão que alcançou em Jhansi Ki Rani, o ator e modelo não descarta a hipótese de ficar na Índia mesmo após o fim da novela. Ele já recebeu convite para fazer um filme no país e tem sido chamado para testes em outras produções. É uma mudança e tanto para alguém que passou dez anos em Los Angeles, a meca da indústria cinematográfica, mas só foi deslanchar durante os seis meses em Mumbai.

"Eu percebo que há uma carência de atores com a minha aparência por aqui, e que também saibam falar hindi. Tudo o que eu sempre quis era atuar, e agora tenho essa oportunidade. A Índia não era o plano inicial, mas fiz esse desvio de caminho e estou vivendo o meu sonho. O que mais eu posso pedir?", aponta.

O visto inicial que ele havia tirado para trabalhar como modelo já foi estendido. E, claro, ele continua se dedicando ao estudo do idioma. "Já consigo conversar com os taxistas, sentar com os colegas da equipe durante o almoço para trocar ideia. Ainda estou longe de dominar o hindi, mas é mais do que eu conseguia no início."

Curioso para ver um pouco de como é atuar em hindi? Confira um capítulo da novela:

Leia também

Comentários

Política de comentários

Este espaço visa ampliar o debate sobre o assunto abordado na notícia, democrática e respeitosamente. Não serão aceitos comentários anônimos nem que firam leis e princípios éticos e morais ou que promovam atividades ilícitas. Assim, comentários caluniosos, difamatórios, preconceituosos, ofensivos, agressivos etc. serão excluídos pelos moderadores do site. Também não serão aceitos comentários com links e propaganda de produtos, serviços e dietas.

Enquete

Você está curtindo o programa Se Joga?
Sim, é divertido e leve.
22.26%
Não é horrível, mas também não é bom.
26.34%
Não, achei muito ruim, uma vergonha.
26.99%
Prefiro A Hora da Venenosa.
24.40%

Últimas notícias

Compartilhar no Facebook
Curta no Facebook