Menu
Pesquisar

Buscar

Facebook
X
Instagram
Youtube
Pesquisar

Buscar

COMPARAÇÃO

Bridgerton é fiel aos livros? Veja as mudanças na parte 2 da quarta temporada

LIAM DANIEL/NETFLIX

Hannah Dodd e Masali Baduza estão com vestidos pretos em cena da quarta temporada de Bridgerton

Francesca (Hannah Dodd) e Michaela (Masali Baduza) na quarta temporada da série Bridgerton

DÉBORA LIMA

debora@noticiasdatv.com

Publicado em 1/3/2026 - 16h00

[Atenção: este texto contém spoilers]

Assim como aconteceu na primeira parte da quarta temporada, Bridgerton fez algumas mudanças na leva final de episódios. A série da Netflix alterou, por exemplo, a maneira como Benedict (Luke Thompson) reconhece Sophie (Yerin Ha) como a dama de prateado, além de mexer nas tramas de outros personagens.

O romance de Benedict é o foco de Um Perfeito Cavalheiro, o terceiro livro da série literária criada por Julia Quinn. A continuação da quarta temporada mostra principalmente os desdobramentos do relacionamento proibido do libertino com a criada.

A maior mudança nos últimos quatro episódios acontece na maneira como Benedict finalmente descobre que Sophie e a dama do baile de máscara são a mesma pessoa.

No livro, tudo acontece durante uma brincadeira de cabra-cega da mocinha com Hyacinth (Florence Hunt) e Gregory (Will Tilston) --que ainda são crianças na obra, diferentemente da série em que já estão prestes a debutar.

O protagonista reconhece a mulher por quem se encantou no baile quando vê Sophie vendada e só com a boca à mostra, da maneira que estava usando a máscara no passado.

Já na adaptação, a ficha de Benedict cai quando ele encontra o colar da mãe da criada e se lembra de que a dama de prateado estava com o mesmo acessório no evento dos Bridgerton.

A reação do filho de Violet (Ruth Gemmell) também é outra. Enquanto na história original ele a confronta por conta da mentira, na série o mocinho é muito mais compreensivo.

A questão entre Sophie e Araminta (Katie Leung) também se desenrola de formas diferentes. No livro, toda a situação --incluindo as ameaças de Violet-- se resolve na delegacia quando a bastarda ainda está presa. Mas na série essa parte foi bastante reduzida para criar uma nova narrativa.

A adaptação coloca Alice (Emma Naomi), que nem existe na obra original, em evidência para ajudar a unir os protagonistas. A dama de companhia arma um confronto dos Bridgerton com Araminta no palácio durante um baile da rainha.

É então que a mocinha ameaça denunciar a madrasta por ter roubado seu dote e desonrado o testamento do conde. Sem saída, a vilã aceita sustentar a história de que Sophie seria filha de um primo de Richard Gun (Arthur Lee) --a tornando parte da nobreza e legítima para se casar com Benedict, inclusive com a aprovação da rainha.

Núcleos paralelos

Outra diferença perceptível é a morte de John (Victor Alli), que só ocorre no sexto livro da saga literária. A série, porém, mantém a perda do bebê de Francesca (Hannah Dodd) como na trama original.

Já Penelope (Nicola Coughlan) consegue a permissão da rainha Charlotte (Golda Rosheuvel) para encerrar Lady Whistledown (voz de Julie Andrews). A mocinha, então, passa a se dedicar à escrita de um romance.

Nos livros, depois que a mulher de Colin (Luke Newton) se revela como a fofoqueira para toda sociedade, Lady Whistledown nunca mais é citada.

Mais uma mudança envolve Posy (Isabella Wei), que já encontra um pretendente no último episódio da série. No livro, ela vai morar com os Bridgerton após se desentender com Araminta e só se apaixona no epílogo extra do nono volume.

Entre os enredos inéditos da série, também está a decisão de Violet de não se casar com lorde Anderson (Daniel Francis). Isso vai ao encontro do livro, no qual a viúva não se relaciona com mais ninguém após a morte do marido.

A volta de Cressida (Jessica Madsen) como a nova lady Penwood também não está na narrativa original, assim como a permissão da rainha para que lady Danbury (Adjoa Andoh) viaje para a África.

Por fim, outra alteração significativa é a criação de uma nova Lady Whistledown. Depois que Penelope aposenta o jornal, outra pessoa assume a identidade da fofoqueira londrina.


Mais lidas


Comentários

Política de comentários

Este espaço visa ampliar o debate sobre o assunto abordado na notícia, democrática e respeitosamente. Não são aceitos comentários anônimos nem que firam leis e princípios éticos e morais ou que promovam atividades ilícitas ou criminosas. Assim, comentários caluniosos, difamatórios, preconceituosos, ofensivos, agressivos, que usam palavras de baixo calão, incitam a violência, exprimam discurso de ódio ou contenham links são sumariamente deletados.